Gründonnerstag – Maundy Thursday

Heute ist Gründonnerstag. Hierzu habe ich euch mal aus Wikipedia die Kurzerklärung rauskopiert:

Gründonnerstag ist die deutschsprachige Bezeichnung für den fünften Tag der Karwoche bzw. der heiligen Woche. An ihm gedenken die Kirchen des letzten Abendmahles Jesu mit den zwölf Aposteln am Vorabend seiner Kreuzigung. Die liturgische Bezeichnung ist Feria quinta in coena Domini. Wikipedia

Heute ist es etwas schwierig, meine Gedanken in Deutsch und Englisch zu verfassen, denn die Feiertage über Ostern sind sprachlich so grundverschieden, dass mancher Zusammenhang nicht richtig übersetzt werden kann. So heißt im Englischen z. B. der Karfreitag „Good Friday“ – also Guter Freitag, was für mich total viel Sinn macht, denn das, was da passiert ist, hat letztendlich etwas Gutes nach sich gezogen: die Auferstehung Jesu. Im Deutschen dagegen bedeutet Kar (vom althochdeutschen kara) Trauer, Kummer und bezieht sich ganz auf die Kreuzigung.

Und so ist es auch mit Gründonnerstag. Man vermutet, dass das „Grün“ im Namen vom alten „greinen“ = weinen kommt. „Maundy“ im Englischen bezieht sich auf die Fußwaschung vorm letzten Abendmahl.

Aber ganz egal, in welcher Sprache wir uns Gedanken über Ostern machen und dieses Fest feiern, das ganze Donnerstags-Rudel wünscht euch frohe Ostern!

Ostergarten – Easter Garden
Das Letzte Abendmahl – Last Supper (Puzzle)

Today is Maundy Thursday. Here you can find what Wikipedia says about it:

Maundy Thursday is the Christian holy day falling on the Thursday before Easter. It commemorates the foot washing and Last Supper of Jesus Christ with the Apostles, as described in the canonical gospels. It is the fifth day of Holy Week, preceded by Holy Wednesday and followed by Good Friday. Wikipedia

Today it is a little difficult to write down my thoughts in German and English, because the holidays around Easter differ so much linguistically that maybe the context cannot be translated properly. For example „Good Friday“ is in German „Karfreitag“ which means (coming from the old German kara) sadness, mourning and relates totally to the crucifiction. Good Friday on the other hand absolutely makes sense to me, because what happened that day, eventually led to something good: the resurrection of Jesus.

Similar with „Gründonnerstag“. Supposedly the „Grün“ (green) originates in the old word „greinen“ = to cry. „Maundy“ relates to the foot-washing ceremony before the last supper.

But no matter in which language we think about and celebrate Easter, the whole Thursday pack wishes you Happy Easter!

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s